Deaf Community Outraged After Interpreter Signed Gibberish
Another serious event is reduced to a stand up comedy show… flashbacks to Nelson Mandela’s funeral anyone?
Before Hurricane Irma stormed Florida, Manatee County leaders were preparing to address the public with “crucial” information, and so they requested Marshall Greene to help communicate via sign language, according to WFLA.
Greene, a lifeguard for the county, continued on to sign words unrelated to the press conference, among those being words like “pizza” “bear” and “monster”. It is also important to note that Green should have faced forward during his ‘interpretations’, as opposed to facing the speaker.
“I knew something went horribly wrong,” Charlene McCarthy told WFLA. McCarthy owns VisCom, a company that regularly provides interpreters for the county.
“It was horribly unnerving for me to watch that, knowing I could provide a qualified, certified interpreter,” she fumed.
Greene’s family told WFLA he was just doing what the county asked of him.
“He can’t expect to communicate something he doesn’t know,” Greene’s father told the station.
Social media users were outraged, writing that the bogus interpreter posed a “danger” to society.
“Who is this person you are using as a sign language interpreter? This person is not qualified!” Sandra Roche commented on the county’s video of the press conference.
“What a disservice to the deaf community at such a critical time,” Maggie Gregory wrote.
Others weren’t as quick to be angry: “Take it easy on the guy!” Becky Bates-Williams fired back. “I’ve been in his position and it is frightening… He is doing the best he can.”
The deaf community is demanding an apology from the county for the blunder, according to WFLA.
Comment below: who do you think is at fault for the inaccurate interpretations, Manatee County or Greene?
Click the link to watch the video of the ‘interpreter’ via: http://nypost.com/2017/09/16/deaf-community-outraged-after-interpreter-signed-gibberish-before-irma/